Since Elohim Is a Plural Masculine Noun, Does Elohim mean Male Gods?- World Mission Society Church of God
“Elohim,” the plural noun of God, testifies about the existence of God the Father and God the Mother. However, those who oppose the truth say, “Since Elohim is a plural masculine noun, there might be male Gods, but the insistence that there exists God the Mother is nonsense.”
Those people insist that God is a plural masculine noun, so Gods are male Gods. Then according to their point of view, since angel [Malak] is a masculine noun, all angels must be male, and since spirit [Ruah] is a feminine noun, all souls must be female.
Then, if their logic is correct, does it mean that only women have souls and men have no souls? Are all men’s soul female? Let’s analyze another inconsistency … If it is written that our souls will be like the angels in heaven at the resurrection (ref. Matt. 22:29-31) does it mean that female souls resurrected and who become angels will change their gender into male?
One more interesting fact is that God is written as “El” or “Eloah”; “Eloah” which is feminine noun, “El” which is a masculine noun, but when it comes to the spirit of God, it is written as “Ruah” which is a feminine noun. How can they explain this?
The insistence of the objectors comes from their ignorance. They insist that linguistic gender classification always reflects actual gender. The Korean language does not have gender classification for nouns, but in Hebrews, German, Spanish, there is gender classification which affects adjectives and verbs. Visible living things such as king and queen, son and daughter, os and sow show definite gender- male and female; however, when it comes to inanimate things such as mountain, earth, book etc.; which have no gender, it is just a matter of linguistic classification. Inanimate things do not have gender, but the reason why we apply gender is just to classify their gender linguistically, not to express their actual gender. Likewise, gender classification of nouns for invisible spiritual things is nothing but linguistic gender classification. How can we tell the gender of invisible things? Therefore, gender classification of invisible things does not express their real gender just like linguistic gender classification about inanimate things does not reflect real gender. “God” in Hebrews is a masculine noun, “soul” is a feminine noun, and “angel” is a masculine noun. Gender classification of nouns for invisible things is nothing but a linguistic gender classification, not an actual gender classification. Those who insist that “Elohim” can only mean male Gods, due to the plural form of the masculine noun, are saying so out of ignorance. They make uneducated statements without comprehending linguistic gender classification. Their lack of knowledge makes their argument pointless.
Click → about God the Mother